3. Centauri – 2015.

jákob botja2015.09.19. JACK ÉS POTTI címmel hosszú “Jákob botja” részlet olvasható a 2000 legutóbbi, augusztusi számában.
“Látod? Olyan vagyok én is, akár a tenger. Színe is, szándéka is óránként változik. Lám, még fel sem húztuk a horgonyt, s máris süllyedünk. Köd és gőz gomolyog a Morton körül, döng alattunk a tenger és dühös vagyok, hogy engem ilyen könnyen lóbál a sok érzés. Potti mutat egy brigget? Rögtön oda minden tervem. Hát ez vicc. Bármi, bármikor eltéríthet. Ha az anyám a konzervgyárba küld? Beállok. Aztán lapot hordok, ha apám azt kéri. Mégiscsak a magam ura lennék? De a hajón nem vagyok meg Mia nélkül. Ráadásul a hajóról a partra, Ina Coolbirth-höz húz a szívem, a partról meg a vérem húz vissza a hajóra. Már a lelket is kiölte belőlem a valódi erő hiánya és a kurva alkohol. Tisztán látom már, hogyan bámult rám tegnap a város, míg a Hendrik Pointról lenéztem rá. És most azt is tudom, hogyan lát engem az isten, amikor porig égek előtte megint. Pocsék csalódni újra és újra, hol ebben, hol abban, ám önmagamban csalódni naponta, az a legszarabb. Mintha páros lábbal rúgnának le egy felhő tetejéről, s még azt sem hihetem, hogy eddig legalább joggal ültem odafönt.”


 Krasznahorkai LászlĂł Man Booker2015.05.19. Krasznahorkai László nyerte a Nemzetközi Man Booker-díjat! A legrangosabb angolszász irodalmi elismerést az író teljes munkásságáért ítélték oda ma este Londonban.

Forrás

 


CENTAURI könyvfesztivál Tallinn Tartu2015.04.30. 9 ÉV UTÁN CENTAURI ELŐSZÖR TALÁLKOZIK AZ OLVASÓKKAL

Centauri lesz az észtországi nemzetközi könyvfesztivál, a Prima Vista magyar vendége.
A szerző 2006-tól publikál, de 9 évig nem vett részt egyetlen író-olvasó találkozón sem.
Ez lesz az első alkalom, hogy az olvasók szemtől szemben találkozhatnak vele.
A találkozót a szerző fotókiállítása kíséri és főzni is fog a résztvevőknek.
Centauri utazását a szerző facebook oldalán (www.facebook.com/centauriweb)
és honlapján (www.centauriweb.hu) is követni lehet.
Korábban Bodor Ádám, Dragomán György, Bartis Attila és Darvasi László voltak a fesztivál magyarországi vendégei.
A PRIMA VISTA KÖZLEMÉNYE
A 43 éves szerző egyedi jelenség a magyar irodalmi életben. Kritikusai nem tudják besorolni az ismert irányzatok alá, egyes vélemények szerint „külön polcon a helye”.  Állítólag még kontinentális szerzőnek sem mondható, inkább az atlanti, amerikai írókhoz áll közelebb. Írói világát először a mágikus realizmushoz hasonlították, Gabriel Garcia Márquez és Jorge Luis Borges munkáiban kerestek hatásokat, első regényében pedig az észak-amerikai regénystílusok billentyűzetén játszik lenyűgöző magyar variációkat.
Gyakran emelik ki zavarba ejtő színességét, melyet hol különleges posztmodern játékként értelmeznek, hol pedig a szerzői univerzum gazdagságaként. Visszatérő vélemény, hogy a szerzői név mögött rutinos, a természettudományokban otthonosan mozgó, erőskezű szerző áll, akit figyelemreméltó képzelet, nyelvi erő és fekete humor jellemez. Írásainak lendülete és feszültsége mögött néhány kritikusa “kapcsolatok hálózatát” látja, nagyobb formát, regényt vagy regényeket sejt.
Centauri 2006-ban publikált először, és egy évvel később a Flaubert és a divat c. elbeszélését már beválogatták a legjobb magyar novellákat egybegyűjtő Körkép antológiában. Ugyanabban az évben jelent meg az első novelláskötete Pátosz a káoszban címmel, melyet a nagyobb hírnevet hozó Kék angyal (2008) követett. Az utóbbiból lengyelre és angolra fordítottak novellákat, a Kút a nap alatt c. elbeszélésből pedig rövidfilmet forgattak. Ezt követően – viszonylag hosszú hallgatás után – 2013-ban jelent meg Jégvágó c. regénye, mely néhányak szerint a „magyar Zabhegyező”. Idén a szerző második regénye, Jack London fiatalkora nyomán írt Jábob botja kerül a polcokra. Néha az író fotókiállításai is láthatók. Centauri Tartuba is elhozza képeit, és felajánlotta, hogy főz a közönségnek.
Centauri, a „minden hájjal megkent szerző” a Jégvágó megjelenése után sem jelent meg a nyilvánosság előtt. Tartuban kilenc év után először találkozik az olvasókkal. A http://centauriweb.hu/ee/ honlapján izmos szalmakalapos fickó ül háttal a kamerának. Május 7-én a Prima Vista vendégeinek egyedülálló lehetősége lesz a titokzatos szerzővel szemtől szembe találkozni.


http://kirjandusfestival.tartu.ee/centauri-toob-prima-vistale-salapara
A PRIMA VISTA KÜLFÖLDI SZERZŐI
David Wagner – Németország
Hemant Divate – India
Sarah Angliss – Anglia
Alvydas Šlepikas – Litvánia
Andrei Makarevitš – Oroszország
Eduard Uspenski – Oroszország
Kjell Westö – Finnország
Centauri – Magyarország
Jenaro Talens – Spanyolország
Tomas Bannerhed – Svédország
Witold Szabłowski – Lengyelország
Andy Willoughby & Bob Beagrie – Anglia
AGF (Antye Greye-Ripatti) – Németország-Finnország
Benzo (Richardas Norvila) – Litvánia/Oroszország
Stanislav Vostokov – Oroszország
Artemi Troitski – Oroszország
Konstantin Žigulin – Oroszország
Lev Rubinštein – Oroszország

Centauri író irodalom regény könyv Magvető kiadó writer author literature érdekes sztorik

Fotó: Centauri

2015.04.21. MEGÉRKEZETT AZ ÉSZT ANTOLÓGIA BORÍTÓKÉPE! (Részletek lejjebb)

madjarid_esikaas kortárs írók külföldön Centauri


magyar novellák kĂĽlföldön2015.04.17. A világ legszomorúbb zenekara – Magyar novellaválogatás észtül!

Észtországban április végén megjelenik egy magyar szerzőket bemutató antológia! 10 hazai író mutatkozik be az észt olvasóknak novellákkal és regényrészletekkel, köztük 7 Magvetős szerző is. A teljes névsor: Bánki Éva, Berniczky Éva, Bodor Ádám, Centauri, Darvasi László, Dragomán György, Halász Margit, Lázár Ervin, Láng Zsolt, Vida Gábor.
A kötet borítóját még nem tudjuk megmutatni, de mihelyst elkészül osztjuk, kövessetek a facebookon! Észtre fordított írásokat pedig itt találtok.
Cím: Maailma nukraim orkester. Valimik ungari novelle
(A világ legszomorúbb zenekara. Magyar novellaválogatás)
Megjelenés: 2015. április vége
Összeállította: Reet Klettenberg, Dánél Mónika
Szerkesztők: Lauri Eesmaa, Reet Klettenberg, Tóth Viktória
Tervező: Maris Kaskmann
Kiadó: MTÜ Ungari Kultuuriselts (Magyar Kulturális Egyesület, nonprofit egyesület)
Támogatók: Magyar Könyv- és Fordítástámogatási Iroda, Tallinni Magyar Intézet
A fordítások részben a Magyar Fordítóházban készültek
Fordítók: Lauri Eesmaa, Aune Esinurm, Leelo Jõulu, Reet Klettenberg, Siiri Kolka, Kirsi Zirel
 

Centauri író irodalom regény könyv Magvető kiadó writer author literature érdekes sztorik

Fotó: Centauri

2015.04.13. 20 éve, 1995. április 13-án mutatták be az egyik legkedvesebb filmemet, a Ponyvaregényt. Néha az a benyomásom, hogy Tarantino nem teljesen komplett, legalábbis néha kicsit beteg, ugyanakkor lehengerlő és zseniális. Remek rendező és szerző.
Csodálatos könnyedséggel használ pár íróknak is hasznos “szabályt”. A film zenéje kiemelkedően jó. Ha nem tettem meg rá 20.000 kilométert, akkor egyet sem. És hazai szinkronszakmáról is meg kell emlékezni, amely a Ponyvaregény esetében is kitett magáért. A szinkron legalább olyan csúcsteljesítmény, mint a film maga.


Centauri író irodalom regény könyv Magvető kiadó writer author literature érdekes sztorik

Fotó: Centauri

2015.04.06. Frusztrált írók ösztöndíja
Azért ez nem semmi! Nálunk már olyan is van, hogy akkor mehetsz alkotói nyaralásra Egyiptomba ösztöndíjjal, ha kellőképpen mellőzött és frusztrált író vagy. Ez egyrészt nagyon jó, másrészt tényleg vicces. Íme a kiírás:
Ha író vagy, és szeretnél eltölteni egy nyugodt alkotói hetet Egyiptomban, akkor még nem csúsztál le erről a pályázatról.
A magyar közállapotokra való tekintettel, Jászberényi Sándor a külföldi kiadásai szerzői jogdíjának összegéből egy évente kiosztott díjat hozott létre, ez a ‘Frusztrált Író Ösztöndíj’. A nevet Györffy Ákos költő adta.
Az évente kiadott ösztöndíj egy hét nyugodt alexandriai alkotómunkát kínál fel magyar nyelven író alkotóknak. A nyertes pályázó repülőjegyet kap Egyiptomba (Budapest-Kairó, Kairó-Budapest), szállást és étkezést egy hétre Alexandriában 2015 Augusztusában. (Vízum a reptéren igényelhető)
Pályázat zsűrije: Kőrösi Zoltán, Péterfy Gergely, Gerlóczy Márton, Matt Henderson Ellis és Kálmán Gábor írók, illetve Pál Dániel Levente költő.
Pályázati határidő: 2015. május 1.
Pályázati feltételek:
A pályázó nem lehet tagja semmilyen magyar írószervezetnek. Nem részesülhetett semmilyen magyar állami díjazásban, beleértve az NKA alkotói támogatást és a Móricz Zsigmond Irodalmi Ösztöndíjat.
A pályázónak minimum 5 éve publikálnia kell, és csatolnia egy 10 gépelt oldalas szövegmutatványt, mely lehet novella, regényrészlet vagy irodalmi igénnyel írt tárca.
A beérkezett pályaműveket 5 fős zsűri bírálja el, mely az ösztöndíj alapítója által felkért írókból áll.
A zsűri tagjainak személyét 2015 április 5.-én hozzák nyilvánosságra.
A pályaműveket, egy flekkes projektleírással 2015. május 1. 12:00-ig várjuk elektronikus úton megküldve az s.jaszberenyi@gmail.com e-mail címre, pdf formátumban.

Forrás: Librarius


Centauri író irodalom regény könyv Magvető kiadó writer author literature érdekes sztorik

Fotó: Centauri

2015.04.03. “CENTAURI SZERINT A ZABHEGYEZŐ A MOSZKVA TÉR”
A Zabhegyezőről, az új fordításáról és a Jégvágóról kérdeztek, és egy eddig online nem olvasható, Salingerrel kapcsolatos Jégvágó részletet is közölt a Könyvesblog.

Még több Jégvágó itt: http://centauriweb.hu/kotetek/jegvago-2013/

One Comment:

  1. Tóth Viktória

    Tallinn – két n-nel írandó!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.