Centauri – 2015

2015.09.19.

jákob botjaJACK ÉS POTTI címmel hosszú “Jákob botja” részlet olvasható a 2000 legutóbbi, augusztusi számában.
“Látod? Olyan vagyok én is, akár a tenger. Színe is, szándéka is óránként változik. Lám, még fel sem húztuk a horgonyt, s máris süllyedünk. Köd és gőz gomolyog a Morton körül, döng alattunk a tenger és dühös vagyok, hogy engem ilyen könnyen lóbál a sok érzés. Potti mutat egy brigget? Rögtön oda minden tervem. Hát ez vicc. Bármi, bármikor eltéríthet. Ha az anyám a konzervgyárba küld? Beállok. Aztán lapot hordok, ha apám azt kéri. Mégiscsak a magam ura lennék? De a hajón nem vagyok meg Mia nélkül. Ráadásul a hajóról a partra, Ina Coolbirth-höz húz a szívem, a partról meg a vérem húz vissza a hajóra. Már a lelket is kiölte belőlem a valódi erő hiánya és a kurva alkohol. Tisztán látom már, hogyan bámult rám tegnap a város, míg a Hendrik Pointról lenéztem rá. És most azt is tudom, hogyan lát engem az isten, amikor porig égek előtte megint. Pocsék csalódni újra és újra, hol ebben, hol abban, ám önmagamban csalódni naponta, az a legszarabb. Mintha páros lábbal rúgnának le egy felhő tetejéről, s még azt sem hihetem, hogy eddig legalább joggal ültem odafönt.”


2015.05.19.

Krasznahorkai László nyerte a Nemzetközi Man Booker-díjat! A legrangosabb angolszász irodalmi elismerést az író teljes munkásságáért ítélték oda ma este Londonban.

Forrás

Krasznahorkai László Man Booker


2015.05.19. MAGVETŐ EST A RADNÓTI SZÍNHÁZBAN

MAGVETŐ kiadó 2015 ünnepi könyvhét

Fellépnek: Danyi Zoltán, Esterházy Péter, Kenedi János, Kiss Noémi, Kollár-Klemencz László, Krusovszky Dénes, Marno János, Nádasdy Ádám, Potozky László, Sirbik Attila, Spiró György, Szvoren Edina
Rakovszky Zsuzsa, Kenedi János valamint Pilinszky János műveiből Szávai Viktória és Gazsó György olvas fel.
Közreműködik: Fenyvesi Márton (gitár) és Dés András (ütőhangszerek)
Az est házigazdája: Bálint András és Szegő János

Forrás


2015.04.30.

9 ÉV UTÁN CENTAURI ELŐSZÖR TALÁLKOZIK AZ OLVASÓKKAL

CENTAURI könyvfesztivál Tallinn Tartu

Centauri lesz az észtországi nemzetközi könyvfesztivál, a Prima Vista magyar vendége.
A szerző 2006-tól publikál, de 9 évig nem vett részt egyetlen író-olvasó találkozón sem.
Ez lesz az első alkalom, hogy az olvasók szemtől szemben találkozhatnak vele.
A találkozót a szerző fotókiállítása kíséri és főzni is fog a résztvevőknek.
Centauri utazását a szerző facebook oldalán (www.facebook.com/centauriweb)
és honlapján (www.centauriweb.hu) is követni lehet.
Korábban Bodor Ádám, Dragomán György, Bartis Attila és Darvasi László voltak a fesztivál magyarországi vendégei.

A PRIMA VISTA KÖZLEMÉNYE

A 43 éves szerző egyedi jelenség a magyar irodalmi életben. Kritikusai nem tudják besorolni az ismert irányzatok alá, egyes vélemények szerint „külön polcon a helye”.  Állítólag még kontinentális szerzőnek sem mondható, inkább az atlanti, amerikai írókhoz áll közelebb. Írói világát először a mágikus realizmushoz hasonlították, Gabriel Garcia Márquez és Jorge Luis Borges munkáiban kerestek hatásokat, első regényében pedig az észak-amerikai regénystílusok billentyűzetén játszik lenyűgöző magyar variációkat.
Gyakran emelik ki zavarba ejtő színességét, melyet hol különleges posztmodern játékként értelmeznek, hol pedig a szerzői univerzum gazdagságaként. Visszatérő vélemény, hogy a szerzői név mögött rutinos, a természettudományokban otthonosan mozgó, erőskezű szerző áll, akit figyelemreméltó képzelet, nyelvi erő és fekete humor jellemez. Írásainak lendülete és feszültsége mögött néhány kritikusa “kapcsolatok hálózatát” látja, nagyobb formát, regényt vagy regényeket sejt.
Centauri 2006-ban publikált először, és egy évvel később a Flaubert és a divat c. elbeszélését már beválogatták a legjobb magyar novellákat egybegyűjtő Körkép antológiában. Ugyanabban az évben jelent meg az első novelláskötete Pátosz a káoszban címmel, melyet a nagyobb hírnevet hozó Kék angyal (2008) követett. Az utóbbiból lengyelre és angolra fordítottak novellákat, a Kút a nap alatt c. elbeszélésből pedig rövidfilmet forgattak. Ezt követően – viszonylag hosszú hallgatás után – 2013-ban jelent meg Jégvágó c. regénye, mely néhányak szerint a „magyar Zabhegyező”. Idén a szerző második regénye, Jack London fiatalkora nyomán írt Jábob botja kerül a polcokra. Néha az író fotókiállításai is láthatók. Centauri Tartuba is elhozza képeit, és felajánlotta, hogy főz a közönségnek.
Centauri, a „minden hájjal megkent szerző” a Jégvágó megjelenése után sem jelent meg a nyilvánosság előtt. Tartuban kilenc év után először találkozik az olvasókkal. A http://centauriweb.hu/ee/ honlapján izmos szalmakalapos fickó ül háttal a kamerának. Május 7-én a Prima Vista vendégeinek egyedülálló lehetősége lesz a titokzatos szerzővel szemtől szembe találkozni.


http://kirjandusfestival.tartu.ee/centauri-toob-prima-vistale-salapara

A PRIMA VISTA KÜLFÖLDI SZERZŐI

David Wagner – Németország
Hemant Divate – India
Sarah Angliss – Anglia
Alvydas Šlepikas – Litvánia
Andrei Makarevitš – Oroszország
Eduard Uspenski – Oroszország
Kjell Westö – Finnország
Centauri – Magyarország
Jenaro Talens – Spanyolország
Tomas Bannerhed – Svédország
Witold Szabłowski – Lengyelország
Andy Willoughby & Bob Beagrie – Anglia
AGF (Antye Greye-Ripatti) – Németország-Finnország
Benzo (Richardas Norvila) – Litvánia/Oroszország
Stanislav Vostokov – Oroszország
Artemi Troitski – Oroszország
Konstantin Žigulin – Oroszország
Lev Rubinštein – Oroszország

 

2015.04.24.

A Magvető programjai, dedikálásai a Könyvfesztiválon

Kötetbemutatók (Esterházy Péter és Marianna D. Birnbaum, Keresztury Tibor, Daniel Kehlmann), DVD-bemutató (Parti Nagy Lajos, Dés László) és rengeteg magvetős szerző a Könyvfesztiválon. A teljes program itt olvasható.
Április 24. péntek
17.00               Boldizsár Ildikó dedikál a Magvető/Líra standján
18.00               G. István László, Hevesi Judit és Horváth László Imre dedikál a Magvető/Líra standján
 
Április 25. szombat
12.00               Csabai László dedikál a Magvető/Líra standján
13.00               Toroczkay András dedikál a Magvető/Líra standján
13.30-14.30     Beszélgetés Daniel Kehlmann-nal
                        Moderátor: Forgách András
                        A Goethe Intézet és a Magvető közös rendezvénye
                        Osztovits Levente terem
14.00               Szabó T. Anna dedikál a Magvető/Líra standján
14.30               Daniel Kehlmann dedikál a Magvető/Líra standján
15.00               Dragomán György dedikál a Magvető/Líra standján
15.00-17.00      A szabadság színes ceruzái című antológia szerzői dedikálnak a Litera standján
16.00               Závada Pál dedikál a Magvető/Líra standján
17.00               Lakatos István dedikál
17.00 – 18.00 Keresztury Tibor: Temetés az Ebihalban
A kötetet bemutatja: Németh Gábor
A szerzővel beszélget: Veiszer Alinda
Közreműködik: Vázsonyi János (szaxofon)
Háttérvetítés: Szilágyi Lenke
Hess András terem
18.00               Keresztury Tibor dedikál a Magvető/Líra standján
 
Április 26. vasárnap
11.00 – 11.30  Parti Nagy Lajos – Dés László: Fülkefor és vidéke – Magyar mesék. DVD-bemutató
Elmondja: Parti Nagy Lajos. Elzenéli: Dés László
Supka Géza terem 
11.00               Cserna-Szabó András dedikál a Magvető/Líra standján
11.30               Parti Nagy Lajos és Dés László dedikál a Magvető/Líra standján
12.00               Darvasi László dedikál a Magvető/Líra standján
13.00               Grecsó Krisztián dedikál a Magvető/Líra standján
14.00               Spiró György dedikál a Magvető/Líra standján
15.00-16.00     Az évek iszkolása. Esterházy Péter 65 – kötetbemutató
Esterházy Péterrel és Marianna D. Birnbaum irodalomtörténésszel Nyáry Krisztián, a Magvető Kiadó igazgatója beszélget.
Színházterem
15.00               Tóth Krisztina dedikál a Magvető/Líra standján
16.00               Marianna D. Birnbaum és Esterházy Péter dedikál a Magvető/Líra standján
17.00               Totth Benedek dedikál a Magvető/Líra standján

2015.04.21.

MEGÉRKEZETT AZ ÉSZT ANTOLÓGIA BORÍTÓKÉPE!

(Részletek lejjebb)

madjarid_esikaas kortárs írók külföldön Centauri


2015.04.17.

A világ legszomorúbb zenekara – Magyar novellaválogatás észtül!

magyar novellák külföldönÉsztországban április végén megjelenik egy magyar szerzőket bemutató antológia! 10 hazai író mutatkozik be az észt olvasóknak novellákkal és regényrészletekkel, köztük 7 Magvetős szerző is. A teljes névsor: Bánki Éva, Berniczky Éva, Bodor Ádám, Centauri, Darvasi László, Dragomán György, Halász Margit, Lázár Ervin, Láng Zsolt, Vida Gábor.
A kötet borítóját még nem tudjuk megmutatni, de mihelyst elkészül osztjuk, kövessetek a facebookon! Észtre fordított írásokat pedig itt találtok.
Cím: Maailma nukraim orkester. Valimik ungari novelle
(A világ legszomorúbb zenekara. Magyar novellaválogatás)
Megjelenés: 2015. április vége
Összeállította: Reet Klettenberg, Dánél Mónika
Szerkesztők: Lauri Eesmaa, Reet Klettenberg, Tóth Viktória
Tervező: Maris Kaskmann
Kiadó: MTÜ Ungari Kultuuriselts (Magyar Kulturális Egyesület, nonprofit egyesület)
Támogatók: Magyar Könyv- és Fordítástámogatási Iroda, Tallinni Magyar Intézet
A fordítások részben a Magyar Fordítóházban készültek
Fordítók: Lauri Eesmaa, Aune Esinurm, Leelo Jõulu, Reet Klettenberg, Siiri Kolka, Kirsi Zirel
Tartalomjegyzék:
Bánki Éva: Utazás a határvidékre
Centauri: Kút a nap alatt
Lázár Ervin: A kujtorgó
Lázár Ervin: A kovács
Lázár Ervin: A porcelánbaba
Lázár Ervin: A keserűfű
Darvasi László: A müttenheimi szörny különös históriája
Darvasi László: A világ legszomorúbb zenekara
Halász Margit: Márió, a varázsló
Dragomán György: részletek a Máglya c. regényből
Vida Gábor: Torony emelkedőben
Bodor Ádám: Rokonaink szaga
Bodor Ádám: Anatol Korkodus vacsorája
Bodor Ádám: Melissa Bogdanowitz lábnyoma
Berniczky Éva: A tojásárus hosszúnapja
Berniczky Éva: Blasztula
Láng Zsolt, Az oltalom kolostora
Hamarosan más hír is érkezik Tallinnból!


 

2015.04.14.

ESTERHÁZY PÉTER MA 65 ÉVES
“Ottlik Géza hetvenedik születésnapjára, ezerkilencszáznyolcvanegy december tizedikétől nyolcvankettő március tizenötödikéig, kb. 250 óra alatt, egy 57×77-es rajzlapra lemásoltam az Iskola a határon-t.” (E.P.)
“Az elején csak keveset, reggelenként egy órát másoltam, mint valami szerzetes, Gitta mondta is, imádkozás helyett. Jó volt. Aztán egyre jobban elhatalmasodott, láttam, hogy nem leszek kész időre, akkor már fölzabálta az egész napomat, egész nap írtam. De az is jó volt, ahogy írtam a mondatait, rengeteget tanultam a nyelvről, megtanultam még jobban magyarul.”
(Schäffer Erzsébet beszélgetése Esterházy Péterrel)
forrás: http://ludens.elte.hu/~tir/nov/ester.htm)
Bár egy helyen azt mondta: “Sosem gondoltam volna, hogy egyszer 60 leszek.”
Most 65. És öt év múlva 70 lesz. Mint annak idején Ottlik. Aligha találni szebb gesztust annál, amit Esterházy Ottlik születésnapjára tett. Azt kívánom, hogy legyen aki Esterházy hetvenedik születésnapjára átmásolja egy 57×77-es rajzlapra az egyik Esterházy-könyvet. Ha netán valaki a Harmonia Caelestis vagy a Bevezetés a szépirodalomba átmásolását tervezi, esetleg e kettőt együtt szeretné felvinni egy lapra, nem árt munkához látni mihamarabb! Üdv: Centauri
A képen az átmásolt Ottlik regény textúráját látjátok.

ESTERHÁZY OTTLIK TELJES_TEXTÚRA

2015.04.13.

20 éve, 1995. április 13-án mutatták be az egyik legkedvesebb filmemet, a Ponyvaregényt. Néha az a benyomásom, hogy Tarantino nem teljesen komplett, legalábbis néha kicsit beteg, ugyanakkor lehengerlő és zseniális. Remek rendező és szerző.
Csodálatos könnyedséggel használ pár íróknak is hasznos “szabályt”. A film zenéje kiemelkedően jó. Ha nem tettem meg rá 20.000 kilométert, akkor egyet sem. És hazai szinkronszakmáról is meg kell emlékezni, amely a Ponyvaregény esetében is kitett magáért. A szinkron legalább olyan csúcsteljesítmény, mint a film maga.


2015.04.13.

87 éves korában meghalt 1999 irodalmi Nobel-díjasa, Günter Grass. Az író halálhírét kiadója, a Steidl erősítette meg.

http://konyves.blog.hu/2015/04/13/elhunyt_gunter_grass…

2015.04.06.

Frusztrált írók ösztöndíja

Egyiptomi ösztöndíj frusztrált íróknakAzért ez nem semmi! Nálunk már olyan is van, hogy akkor mehetsz alkotói nyaralásra Egyiptomba ösztöndíjjal, ha kellőképpen mellőzött és frusztrált író vagy. Ez egyrészt nagyon jó, másrészt tényleg vicces. Íme a kiírás:
Ha író vagy, és szeretnél eltölteni egy nyugodt alkotói hetet Egyiptomban, akkor még nem csúsztál le erről a pályázatról.
A magyar közállapotokra való tekintettel, Jászberényi Sándor a külföldi kiadásai szerzői jogdíjának összegéből egy évente kiosztott díjat hozott létre, ez a ‘Frusztrált Író Ösztöndíj’. A nevet Györffy Ákos költő adta.
Az évente kiadott ösztöndíj egy hét nyugodt alexandriai alkotómunkát kínál fel magyar nyelven író alkotóknak. A nyertes pályázó repülőjegyet kap Egyiptomba (Budapest-Kairó, Kairó-Budapest), szállást és étkezést egy hétre Alexandriában 2015 Augusztusában. (Vízum a reptéren igényelhető)
Pályázat zsűrije: Kőrösi Zoltán, Péterfy Gergely, Gerlóczy Márton, Matt Henderson Ellis és Kálmán Gábor írók, illetve Pál Dániel Levente költő.
Pályázati határidő: 2015. május 1.
Pályázati feltételek:
A pályázó nem lehet tagja semmilyen magyar írószervezetnek. Nem részesülhetett semmilyen magyar állami díjazásban, beleértve az NKA alkotói támogatást és a Móricz Zsigmond Irodalmi Ösztöndíjat.
A pályázónak minimum 5 éve publikálnia kell, és csatolnia egy 10 gépelt oldalas szövegmutatványt, mely lehet novella, regényrészlet vagy irodalmi igénnyel írt tárca.
A beérkezett pályaműveket 5 fős zsűri bírálja el, mely az ösztöndíj alapítója által felkért írókból áll.
A zsűri tagjainak személyét 2015 április 5.-én hozzák nyilvánosságra.
A pályaműveket, egy flekkes projektleírással 2015. május 1. 12:00-ig várjuk elektronikus úton megküldve az s.jaszberenyi@gmail.com e-mail címre, pdf formátumban.

Forrás: Librarius


 

2015.04.03.

KANADÁBA MENEKÜLT AZ ULPIUS TULAJDONOSA
Komolyan, ez szíven üt! Emlékszem, annak idején, mikor még csak fontolgattam, hogy publikálni fogok, és K27, a barátom ellátott mindenféle infóval – mert ő sokkal tájékozottabb volt az irodalmi élet ügyeiben -, akkortájt indult az Ulpius, nem is akármilyen reményekkel! Ki hitte volna, hogy ez lesz a vége? Tényleg, mindjárt “berosálok”.

http://hvg.hu/…/20150403_Blikk_Kanadaban_bujkalhat_a_csodbe…


2015.04.03.

“CENTAURI SZERINT A ZABHEGYEZŐ A MOSZKVA TÉR”
A Zabhegyezőről, az új fordításáról és a Jégvágóról kérdeztek, és egy eddig online nem olvasható, Salingerrel kapcsolatos Jégvágó részletet is közölt a Könyvesblog.

Még több Jégvágó itt: http://centauriweb.hu/kotetek/jegvago-2013/


One Comment:

  1. Tóth Viktória

    Tallinn – két n-nel írandó!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.