Ilyennek hallják a külföldiek a magyart
Ha az ember igazán kíváncsi, elszánt és kitartó, átkattinthatja az érzékelését, hogy elvonatkoztathasson egy szöveg tartalmától, és csak a hangzásra figyeljen – még akkor is, ha az anyanyelvéről van szó. Ez nekem sosem sikerült, igaz, nem is próbálkoztam kitartóan.
Ennél könnyebb megoldás lehet, ha a nyelvrokonainknál keresgélünk, bár azért ez sem az igazi, hiszen a többi nyelv hangzása túlságosan távol áll a magyarétól. Nekem egyébként nem kis csalódás volt ezzel szembesülni gyerekként.
Egy világ dőlt össze bennem, amikor kiderült, hogy a nyelvrokonainkat nemhogy nem értjük, de még annak gyanúja sem merülne fel, hogy összetartozunk,
ha meghallanánk őket a buszmegállóban. Egészen addig nagyjából ilyesmire számítottam, persze minden egyes szóra és mondatra vetítve:
Ez illúzió volt. Nemrég mégis újra tettem egy próbát, hátha felismerni vélek valami magyarszerűt a rokonnyelvek között.
És akkor megütötte a fülem ez a võro nyelvű férfi.
Elsőre teljesen olyan érzésem volt, mintha magyarul beszélne, csak túl messze van ahhoz, hogy értsem. Többedszeri hallgatásra már nem mindig hozza ezt a hatást, ahogyan érdekes módon a többi Võro nyelvi beszélő sem, de akkor is érdekes a jelenség.
A võro ráadásul az uráli nyelvek finn ágához tartozik, nem pedig az ugorhoz, ahová a magyar és mellette a manysi és hanti is, ezért is meglepő a hasonlóság. Elsősorban Délkelet-Észtországban beszélik, és míg korábban az észt egy nyelvjárásának tekintették, ma regionális autonómiára törekszik.
De aki arra kíváncsi, hogy pontosan hogy hangzik a magyar külső füllel, annak tovább kell keresnie. Szerencsére nem túl sokáig, mert
Abraham Lincoln leszármazottjától,
az anyai ágon magyar gyökerekkel is rendelkező Andrástól megtudhatja. A youtuber egyébként több más nemzeti sajátosságunkról is lerántja a leplet, és egy kicsit talán kárpótolhat azért is, hogy nem értjük a nyelvrokonainkat.
(Címlapkép forrása: Pixabay)