• Slider
  • previous arrowprevious arrow
    next arrownext arrow
    Slider
  • Slider

Észtország – Prima Vista Barangolás a Baltikumban

Ezek a képek Magyarország és az észtországi Tartu városa között, egy 4076 kilométeres úton készültek. Köszönet a gépért Sárga Hajnak, Lassú Víznek azért, mert velem tartott, és hálásan köszönöm a lehetőséget a meghívóimnak épp úgy, mint azoknak, akik eljöttek a tartui beszélgetésre, főzésre, borozásra.

cen_logo_circleBevallom, az út minden méterén fáradt vagy feszült voltam, hol egyik, hol másik, a beszélgetős este viszont nagyszerű volt. Bár koránt sem jutott annyi idő a fényképezésre, mint amennyit szerettem volna, mégsem mondhatom, hogy üres kézzel jöttem haza. Északon jártam jó emberek között.
Az első napon Warsóig jutottunk el. A másodikon átvágtunk Észak-Lengyelország fantasy-táján (ez volt az út első, igazán szép szakasza), dimbes-dombos, takaros, elvarázsolt vidék. Ott láttam először feltünedezni a jégkorszakból hátramaradt kerek, cipó és kocsikerék méret közötti morénaköveket. Észak-Lengyelországhoz mérten Litvánia meglepően egyhangú. Az első igazán északi, balti hangulatú építmény ez a lettországi szélmalom volt.

CentURI Szélmalom Lettország

Bármikor, ha tenger közelében járok, képtelen vagyok bármi másra figyelni (megnyugodni) addig, míg nem jutottam ki legalább egyszer, egy pillanatra a vízhez. Holott nagyjából a világ minden táján ugyanaz a vár: nagy kék víz és tágas horizont. E kettőnek viszont mitikus erejű a vonzása. Ha csak a közelébe kerülök, egy kissé mindig megőrülök, ha meg végre szemtől szemben látom, még inkább. Így volt ez most is: amint elértük a balti államokat, egy kis kitérőt tettünk és Rigától nem messze kiugrottunk a partra. Az egész nem volt több 40 percnél. Találomra választottunk helyszínt, s épp ott jutottunk ki a tengerhez, ahol ez a patak is.

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztiválCentauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztiválCentauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztiválCentauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Tartuba a második nap éjszakáján érkeztünk. Tartu központja – ahol a szállás is volt a Hotell Dorbatban – bizonyos perspektívából egy igazi nagyváros képét mutatja, bár lakosainak száma csak 100 ezer.

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

A két nagy üvegpalota közötti kisebb a Hotell Dorbat

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


A város nagyobb terein ilyen óriás könyvekkel hirdették a fesztivált. Gyakran álltak meg előtte járókelők, jó páran szemlátomást épp az aznapi programjukat tervezték.

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztiválCentauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

A Hotell Dorbat kötvetlenül a folyóparton áll. A víz itt is, mint minden természetes víz a Baltikumban szinte vörös. Nem néztem még utána, de talán azért, mert a sok lápvidék miatt gyakori a tőzegtalaj, aminek lehet ilyen festő hatása. Bár a folyó kicsi, egy reggel még egy hajó is kikötött a hotel előtt. A Balatonon látni ilyen ütött-kopott, régi hajókat.

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Ember és csér. (Kellemes meglepetés volt, hogy egy reggel a hotel előtt küszvágó csérek bukkantak fel.)

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Csér és hajó

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

A küszvágó csér (örültem volna egy sarkinak is).

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

 


Tartu belvárosa számos ehhez hasonló, meghitt zuggal büszkélkedhet. Ez épp az egyik vendéglátónk házának belső udvara. Érdemes megfigyelni a falba épített rusztikus morénaköveket. Sokfelé láttam a Baltikumban, hogy a szétszórtan található jégkorszaki köveket beépítik a házakba, de mivel nincs belőlük elég, kizárólag ebből emelt épületet nem találtam. Mindenesetre ez a célszerűség és takarékosság rokonszenves. A legszegényebb tanyán is mérnöki pontossággal rendezik össze a farakásokat, s ami különösképp fontos: az ágfát, sőt a gallyat is összevágják. Mifelénk ritkák az igazán szépen rakott farakások és a gally általában az erdőn marad. Imponáló az észtek takarékossága!

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Ugyanezt látni ezen a Tartutól 45 km-re álló tanyán.

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Régi vágyam, hogy láthassak egy jávorszarvast. Ez Észtországban sajnos csak így sikerült.

 Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Az egész Baltikumot tanyák jellemzik. Jelentős részük elhagyott vagy igen szegény, többnyire idős emberek lakják őket, főként igaz ez Litvániára.

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Szinte minden tanya végében áll egy kicsi fóliasátor. Észak-Lengyelország és Litvánia déli részén 20-30 kilométeren át szabályos időközönként követik egymást a tanyák, mindegyiket kis erdő veszi körül, mindegyik végében áll egy fóliasátorka, és mindegyiknek megvan a maga gólyafészke!

 
Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

Nem véletlen, hogy az első gólyát Észak-Lengyelországban kaptam le.

Centauri lengyel gólya


Ez a gólya pedig már Tartutól nem messze került az utunkba.

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


A szántókban talált morénaköveket – ha mégsem építik be épületbe – kirakják a szegélyekre.

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

 


Némelyik tanya olyan kicsi, mintha koboldok laknák.

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


Az egyetlen teljesen szabad nap reggelén úgy alakult, hogy sokat látott emberek kerültek a szemem elé. Épp a hotelbe igyekeztem, amikor mellbe vágott ez a kontraszt.

 

CENTAURI Észtország Prima Vista irodalom


Apa és fia. Ugyanaz a reggel. Megélt ez a két ember egy s mást.

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


Ez a férfi pár perccel később jelent meg a folyóparton. A fehér galambot már napokkal korábban már kiszúrtam. Mint kiderült ez a galamb a fotón látható férfi barátja. Talán a legjobb? Tesla jut eszembe, aki úgy halt meg, hogy végül egyetlen barátja maradt: egy galamb.

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


A kirakatok felhasználásával “önarcképet” próbáltam készíteni. A sétálók tudomást sem véve rólam jöttek-mentek keresztül kasul, ám egy észt kislány észrevette mit csinálok, és párszor játékosan elszaladt mögöttem. Okos kislány volt, rögtön átlátta a helyzet különös voltát: a hátam mögött szaladgálva bekerülhet az előttem lévő képbe. Köszönet neki érte!

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


 Volt pár hely, ami az udvaromat idézte fel. Égerek és gólyahír. Mint nálam, a völgyben…

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál


Hazafelé az utolsó állomás természetesen megint csak a Balti-tenger volt Rigánál. A parton kevesen mozogtak, viszont a dűnék között mindenütt sütkérező, olvasó, telefonáló, beszélgető emberekbe botlottam. Jó hely. Örömmel maradtam volna ott pár hetet. Jó volna egyszer a dűnék között meghúzódva egy hosszú regényt írni.

 

Centauri Észtország Prima Vista irodalom könyvfesztivál

 

 

 

 

5 Comments:

  1. kocsisattila30

    És miért “Centauriga” ?

  2. Centuriga annyit tesz észtül: Centaurival 🙂

  3. Ami Cen’ – re vonatkozik a programplakáton: “Találkozás Centaurival – magyar íróval a ‘Tampere Házban'” csütörtökön lehetett, ezt jelenti a ‘neljapäev’ ☺

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük