USB

nyikolaj plotnyikov

nyikolaj plotnyikovÉs aki nem éri be egy novellával, annak a méltatlanul elhanyagolt, kevésbé ismert kortárs orosz szerzők közül ajánljuk Nyikolaj Plotnyikovot. Szívroham című regénye épp egy havas, hideg, téli hétvégére való. Két férfi és egy lány csónakázik lefelé egy szibériai folyón – a könyv épp oly nyugodtan, lassan hömpölyög a kifejlet felé, mint a folyó. Emlékeim szerint szinte semmi sem történik, fenyők, tavak, patakok mindenütt, és három ember a csónakban. Ám mégis megtörténik minden, ami megtörténhet. Rövid, lassú, otthonos elbeszélés a Szívroham. Otthonos, annak ellenére, hogy a főszereplő Rajner részvéttelen, jeges figura – viszont az a mód, ahogy velük és Plotnyikoljjal csónakázhatunk a se vége, se hossza Szibériában, a lassú elmerülés a szereplők bizonytalan viszonyai-viszonyulásai között, mégis épp olyan, hogy borzongásunk ne hideglelésbe, hanem az együttlét melegségébe torkolljon.

capote és harper lee

Többé nem a Ne bántsátok a feketerigót! Harper Lee egyetlen könyve: kiadója kedden bejelentette, hogy az új írással fél évszázada nem jelentkező írónő második regénye júliusban kerül a könyvesboltokba.

A Go Set a Watchman című regényt a Pulitzer-díjas írónő még az ötvenes években fejezte be, de félretette. A mű, amely alapjában véve a Ne bántsátok a feketerigót! folytatása, bár valójában ez a könyv készült el hamarabb, tavaly ősszel került elő ismét.

A 304 oldalas regény lesz Harper Lee második regénye és egyben több mint ötven éve első új munkája. A HarperCollins kiadó első körben kétmillió példányban tervezi a könyv megjelentetését.

Tovább a teljes cikkre


truman capote a partiállat

Hogyan mulatnak az írók?

A reflektorfény pedig soha nem volt annyira nyilvánvaló, mint 1966. november 28-án, a New York-i Plaza Hotelben Capote fekete-fehér partiján, a Black and White Ballon.

A vendéglistára olyan nevek kerültek, mint Jackie Kennedy Onassis, Frank Sinatra, Mia Farrow, Marlene Dietrich, de ott voltak a Rockefellerek, és a Rothschildok és mindenki, aki számított akkoriban.

Tovább a Könyvesblog cikkére


paul auster

Ki az? – akinek első regényét 17 kiadó utasította vissza, és akiről nem sokkal később azt írta a The New York Times: Olyan jó, hogy az már nem is posztmodern!

Magyar Narancs interjú Paul Austerrel, amerikai íróval.

MN: Nem tart biztonsági másolatot?

PA: Kézzel írok, majd a nap végére összegyűlt adagot írógépen legépelem. Mindent azon a nyugatnémet Olympián írok, amit még 74-ben vettem egy barátomtól. 1961-es évjárat. Számítógépet nem használok. Van egy kis lakásom, nem messze a házamtól, ott dolgozom. Szóval nincs biztonsági másolat, illetve ha hosszabb időre el kell utaznom, lefénymásolom a kész oldalakat; az egyik adagot az irodámban, a másikat otthon hagyom, arra az esetre, ha a két épület közül az egyik leégne.


MN: A fel nem ismert tehetség, aki az utókornak alkot – volt ebben valami vonzó is?

PA: Az égvilágon semmi. Frusztráció, keserűség – az volt benne. Higgye el, semmiféle vigasz nincs az utókor elismerésében! De sok íróval megesett hasonló, Samuel Beckett első regényét például, a Murphyt harmincnégy kiadó utasította vissza. Volt egy költő barátom, Raphael Rudniknak hívták. Fiatalkorában több kötete is megjelent, de aztán több mint harminc évig semmi. Mind ez idő alatt egy grandiózus elbeszélő költeményen, egy több mint háromszáz oldalas opuson dolgozott, de abban a pillanatban, hogy a végére ért, meghalt. Egy éve ennek, azóta próbálok kiadót keríteni a művének. Egy remekmű, de olyannyira őrült, bizarr, eredeti darab, hogy egyelőre még nem jártam sikerrel.

Tovább a teljes cikkre


Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Az oldal motorja Tempera & WordPress.